【首页】 中国民俗学会最新公告: ·高校民俗学、民间文学骨干教师高级研修班即将开班   ·中国民俗学会2021年年会征文启事——乡村振兴与民俗文化可持续发展   ·高校民俗学、民间文学骨干教师高级研修班(2021)预备通知  
   学术史反思
   理论与方法
   学科问题
   田野研究
   民族志/民俗志
   历史民俗学
   家乡民俗学
   民间信仰
萨满文化研究
   口头传统
   传统节日与法定节假日
春节专题
清明节专题
端午节专题
中秋节专题
   二十四节气
   跨学科话题
人文学术
一带一路
口述史
生活世界与日常生活
濒危语言:受威胁的思想
列维-施特劳斯:遥远的目光
多样性,文化的同义词
历史记忆
乡关何处
跨境民族研究

民族志/民俗志

首页民俗学专题民族志/民俗志

[马克·本德尔]印度东北与中国西南的民族志诗歌
  作者:马克·本德尔   译者:王菊 | 中国民俗学网   发布日期:2018-06-02 | 点击数:6185
 

(三)印度东北与中国西南诗歌中传统节日的意象

  在凯恩汉姆·森·龙凯瑞的诗“维京”中,提到了卡西族的一个传统节日,解释说,“维京,意思是‘漩涡’,是卡西族在每年春天跳的一种舞蹈。在这个母系社会里,处女们在圆圈中央区域缓慢地跳舞,而年轻的小伙子围绕着她们带劲地跳舞,这揭示出:女人是家庭的管理者,而男人是家庭的保护者。”维京也是节庆活动发源地西隆附近跳舞地点的名字。

  维京!维京!

  春天回来了,开始你的旋转动作吧

  让我们的生活继续。

  马芒·黛,来自于阿鲁纳恰尔邦的布拉马普特拉河以北的阿迪族,也在一首诗“塔普”中描绘了一种舞蹈仪式的形像。诗人呼吁她本民族的人们参与到被忽视的传统中,以及在各种增加的压力下对身份的认同。根据她的注释,塔普舞蹈是阿迪族(男人,偶尔是女人)每年举行的击剑比赛的一部分,他们穿上传统的武士服装参加。节录如下:

  在这里我们用直立的树枝和石头

  标志我们的土地

  用歌声和凯旋的武士的跳跃

  标志我们神圣的疆域

  …………(86-87)

  在印度东北部,这样的节日和舞蹈已经变成了确立、协商和展示民族身份的重要背景了,现在这些地方也成为了民族旅游的目的地了,经常会举行已经设计好的节日活动。其他的节日包括在科希马举行的纳迦人的犀鸟节,在阿萨姆举行的多民族的比布节,在米佐拉姆举行的欠普恰库节等等。同样的,在中国西南,节日有:彝族和白族的火把节,傈僳族的剑竿节,佤族的摸你黑节,傣族的泼水节,怒族的仙女节等等,这些节日已经变成了展示民族性和凸显民族传统的歌曲、舞蹈和服装的场合了。正式的庆祝是由当地政府特别发起的。印度东北和中国的节日里传统的舞蹈和服装已经发布在了当地和游客所在地的可供网民下载观看及分享短片的网站上了。很多彝族诗人在他们的歌词中都提到了火把节,包括阿库乌雾用彝语写了一首长长的诗,主题是激发改变和传承传统的动力。

(四)印度东北与中国西南诗歌中的人物和社会意象

  最后,这两个区域的诗人们利用民间人物的名字、事迹和特点体现出民间的思想。鲁娟,四川年轻一代彝族诗人中的一员,在她的一首以鬼魂形式出现的诗歌“哑女”中提到了彝族民间故事中的几个人物,通过一个年轻女人变换经历场景的想象,表达出对失去传统的口头文化(和由彝族毕摩所写的经书)的痛苦。在这些人物中有措琼阿妈,专吃粗心孩子的又老又丑的食人老太婆;有神话中的文化英雄支格阿鲁,他射下了天空中多余的太阳和月亮,他也是阿库乌雾最著名的彝语诗歌“招魂”中的主题(123-127)。鲁娟的诗句如下:

  在时间中回去

  见证它的所有,

  被它的所有震惊,

  只能沉默:

  “孩子,洗了你的手,把门关上!”

  在如此微妙的指令中前行。

  她既不是干瘦的老错琼阿妈的孙子,

  也不是英雄支格阿鲁的后代

  …………

  (“Dying Hunters”146-147)


继续浏览:1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |

  文章来源:中国民俗学网
【本文责编:张世萍】

上一条: ·[段友文 柴春椿]祖先崇拜、家国意识、民间情怀:晋地赵氏孤儿传说的地域扩布与主题延展
下一条: ·[陆薇薇]日本民俗志的立与破
   相关链接
·[斯钦巴图]史诗歌手记忆和演唱的提示系统·[康凌]“大众化”的“节奏”:左翼新诗歌谣化运动中的身体动员与感官政治
·技术助力传统文化传承创新 重新点燃传统诗歌的文化魅力·[陈芳 杨宇鑫]中国西南和日本“竹生”神话之比较研究
·自由与必由 不息与不朽·[屈永仙]傣族口头传统文类及其传承者
·[贾云鹏] 少数民族诗歌翻译的哲学思维·深切悼念江格尔奇加·朱乃先生
·专访印度汉学家墨普德:他将李白、鲁迅、毛泽东的诗传向印度·博科娃:在世界诗歌日的致辞
·[拓和提·莫扎提]关于我国古代第一个维吾尔族诗歌翻译家斛律金(Altun-jan)·[龙晓燕 王文光]中国西南民族史研究的回顾与展望
·中国传统文化研究方兴未艾·[托汗·依萨克]流失在帕米尔的《玛纳斯》
·【讲座预告】朝戈金:如何理解口头诗歌 (北大东方学暑校课程,7月11日周四下午)·[阿地里·居玛吐尔地]20世纪中国新疆阿合奇县玛纳斯奇群体
·[屈永仙]传承傣族诗歌的女人们·[钟俊昆]客家山歌与彝族诗歌的特质比较
·[周笃文]诗词之源早于《诗经》·卡尔·赖希尔:《突厥语民族口头史诗:传统、形式和诗歌结构》

公告栏
在线投稿
民俗学论坛
民俗学博客
入会申请
RSS订阅

民俗学论坛民俗学博客
注册 帮助 咨询 登录

学会机构合作网站友情链接版权与免责申明网上民俗学会员中心学会会员学会理事会费缴纳2020年会专区本网导航旧版回顾
主办:中国民俗学会  China Folklore Society (CFS) Copyright © 2003-2019 All Rights Reserved 版权所有
地址:北京朝阳门外大街141号 电话:(010)65513620 邮编:100020
联系方式: 学会秘书处 办公时间:每周一或周二上午10:30—下午4:30   投稿邮箱   会员部   入会申请
京ICP备14046869号-1       技术支持:中研网