【首页】 中国民俗学会最新公告: ·中国民俗学会秘书处致各位征文作者的公开信   ·中国民俗学会新会员名单(2018年7-8月受理)   ·通告║ 中国民俗学会第九届代表大会暨2018年年会:征文启事  
   学术史反思
   理论与方法
   学科问题
   田野研究
   民族志/民俗志
   历史民俗学
   家乡民俗学
   民间信仰
萨满文化研究
   口头传统
   传统节日与法定节假日
春节专题
清明节专题
端午节专题
中秋节专题
   二十四节气
   跨学科话题
人文学术
一带一路
口述史
生活世界与日常生活
濒危语言:受威胁的思想
列维-施特劳斯:遥远的目光
多样性,文化的同义词
历史记忆
乡关何处
跨境民族研究

口头传统

首页民俗学专题口头传统

[鞠熙]法国故事类型索引编制史与口头文学研究思潮
  作者:鞠熙 | 中国民俗学网   发布日期:2018-04-15 | 点击数:1936
 

  三、乔安娜•布许:文化遗产与现代社会

  进入新世纪以后,特内兹与乔安娜•布许合作,开始编纂短篇小说故事(T850-999)的类型索引。短篇小说故事(novelles)是阿尔奈开始使用的概念,汤普森用一个更复杂的表达来为这一分类命名:短篇小说、传奇故事或现实性的故事。这一命名法反映出,很难为这类故事下一个准确的定义。出于以上原因,再加上这类故事涉及的编号不多、异文也少,故事本身比较简单,所以这部索引中没有情节分析的部分,篇幅较前四部大为减少。但是它仍然遵循了法国故事类型索引一贯的特征:选择代表性文本,并加上大量的评论与研究。像动物故事卷一样,它也在书目中列出了详细的异文信息与故事来源信息,在使用上更为方便。得益于近年来法国重新开始的故事搜集热潮,本索引中还加上了一些最新搜集成果,和对以往搜集故事的最新研究。

  接下来,由乔安娜•布许独立承担,正在进行中的故事类型索引包括:

  1.被骗的巨人(或魔鬼)的故事(T1000-1199),这类故事在情节上与笑话或趣闻通常非常相似。

  2.笑话与趣闻(T1200-1999)。由于主题、人物、境况与结构都非常不同,这类故事很难被视为一个整体。与其它一些通过书写形式自古流传的故事不同,这类故事的口头性更强。

  3.程式故事(T2000-2299),包括连环故事、无结尾的故事和圈套故事等,这类故事有时也会同时存在世俗的与宗教的主题。

  4.增补神奇故事。

  即使与特内兹的时代相比,布许所面对的故事讲述环境也已有很大不同。一方面,故事类型研究方法被边缘化,和全世界一样,现在法国最“流行”的口头文学研究方法是表演理论,基于类型的比较研究不甚受重视。[20]但是另一方面,网络与媒体环境中,口头文学重新盛行,新的故事搜集与研究热潮出现,越来越多的新型故事讲述者:作家、教育者、艺人、电视剧集制作人使用口头文学素材,从而成为这些故事的新的传承人。因此,布许认为,新的工作应该采取最审慎的态度,目的是要将故事类型索引变成文化遗产资源库,从而实现特内兹“故事研究从类型索引开始”的梦想。

  文化遗产资源库的第一层含义,是它面对的主要对象仍然是那些已经成为“遗产”的故事。在这样一个信息爆炸的时代,故事类型索引的对象不能无限扩大。例如:如果将互联网上的笑话与趣闻纳入索引,这项工作就不可能完成,因为这类文本的数量极其巨大。

  文化遗产资源库的第二层含义,是它将故事视为地方文化“隐藏的历史”,因此,民族志和田野调查资料将得到极大重视,都会纳入故事类型索引中,它将不仅是文本母题的索引,也是文化母题的索引。

  文化遗产资源库的第三层含义,是索引不再仅仅为研究服务,各种现代故事讲述者都可以从这里方便获取所需资源,加以改造并再次传播。事实上,巴黎教育局就已经开始利用法国故事类型索引,提供中小学生语言与文化教育的项目。

  布许的进一步工作将仍然延续德拉许和特内兹的框架:

  1.保持按地理位置为异文排序的做法。并不是通过比较去发现故事的最初发生地和传播路线,而是把全国性的故事类型索引理解为地方性索引的集成,这样,便于抽出某一地区的故事,并把它和其他地方性资料联系起来。同时,这也便于整理并归类地方性的田野资料。

  2.沿用国际通行分类法,但重视保留法国特色。新的法国故事类型索引将采取2004年新修正过的故事类型索引编号法(ATU),但同时会根据法国情况保留一些旧有的类型编号。例如,新的ATU索引中,删去了T301(三个失踪的公主)之下的A与B亚类型,但T301B“大力士与同伴寻找失踪的公主”在法国极为著名,它在法国通常被称作“熊之子让”,是比利牛斯山与奥克西坦地区最著名的民间故事之一,有众多知名学者曾研究过。在新的故事类型索引中,将仍然保留了T301B的编号。

  3.不再进行故事情节分析,但保留研究与评论的传统。正如特内兹早已发现的,类型化的情节单元分析无法承载故事研究的具体内容,因此在新的类型索引中,每个异文都会附上独立的情节单元,而对类型的评论将集中在故事体裁、主题、类型与母题方面。[21]

  从1953年到2014年,法国故事类型索引的编制工作已经走过六十年的岁月,从历史地理学派、故事形态学到民族志方法,从追问故事的民族性与普世性,到追问传统故事进入现代社会的理论与方法,法国故事类型索引经历了多次转折与重新探索,这与中国民俗学界有诸多相似之处。当我们回顾这六十年的历程,会发现法国故事类型索引一直保持着两个核心特征:第一是始终以地方文化研究为基础和导向;第二是类型索引的编纂从未脱离具体文本的研究,并总是努力将研究成果吸收入索引内容之中。然而今天,虽然类型索引在社会上有较好的反响与广泛应用,但由于学科整体边缘化,这项工作在法国面临着“后继无人”的窘况,这也许也能为中国民俗学者提供一点借鉴。 

(本文原载于《民族文学研究》2016年第2期,注释从略,详参原刊)


继续浏览:1 | 2 | 3 |

  文章来源:中国民俗学网
【本文责编:张丽丽】

上一条: ·[魏李萍]古代印度《鹦鹉故事》在土耳其的翻译传播和本土化
下一条: ·[胥志强]现象学神话理论概览
   相关链接
·中国与澳大利亚少数民族及原住民文学”学术研讨会在贵州举行·[埃尔默]米尔曼·帕里口头文学特藏的数字化:成就、挑战及愿景
·[黄若然]口头叙事的重复结构·10亿字中国民间文学资料完成数字化录入
·抢救广袤大地上的民间文学“遗珠”·口头文学遗产数据示范卷出版
·《中国口头文学遗产数据库总目·河北卷》正式出版·《中国口头文学遗产数字化工程全记录》出版
·中国口头文学遗产数字化工程纪实·吕军:他们的名字将刻在“口头文学遗产数字化工程”的长城上
·万建中:“知识加工”的价值与贡献·刘锡诚:民间文学工作者的世纪梦
·大民:中国口头文学遗产抢救与保护的四大事件·刘洋:数千年来百姓口头文学创作的数字化定格
·打造少数民族文学理论话语体系·民间文艺家马汉民获中国口头文学遗产数字化工程贡献奖
·数字化的民间文化长城,手掌上的“民间四库全书”·“我们拥有了一座文化大山”
·中国口头文学遗产数字化工程被誉民间文学四库全书·中国口头文学遗产数据库一期工程顺利通过专家组验收

公告栏
在线投稿
民俗学论坛
民俗学博客
入会申请
RSS订阅

民俗学论坛民俗学博客
注册 帮助 咨询 登录

学会机构合作网站友情链接版权与免责申明网上民俗学会费缴纳本网导航
主办:中国民俗学会  China Folklore Society (CFS) Copyright © 2003-2014 All Rights Reserved 版权所有
地址:北京朝阳门外大街141号 电话:(010)65513620 邮编:100020
联系方式: 学会秘书处 办公时间:每周一或周二上午10:30—下午4:30   投稿邮箱   会员部   入会申请
京ICP备14046869号-1       技术支持:中研网