【首页】 中国民俗学会最新公告: ·联合国教科文组织驻华代表处招募咨询顾问   ·中国立春文化研究中心成立大会暨首届立春文化传承保护研讨会在衢州召开   ·全国第三届牛郎织女传说学术研讨会在山东沂源举行  
   研究论文
   藏书楼
   田野报告
   访谈·笔谈·座谈
   学者评介
   书评文萃
   译著译文
   民俗影像
   平行学科
   民俗学刊物
《民俗研究》
《民族艺术》
《民间文化论坛》
《民族文学研究》
《文化遗产》
《中国民俗文摘》
《中原文化研究》
   民俗学论文要目索引
   研究综述
   跨学科话题
口述史
生活世界与日常生活
濒危语言:受威胁的思想
列维-施特劳斯:遥远的目光
多样性,文化的同义词
历史记忆
乡关何处
跨境民族研究

访谈·笔谈·座谈

首页民俗学文库访谈·笔谈·座谈

专访印度汉学家墨普德:他将李白、鲁迅、毛泽东的诗传向印度
  作者:记者 何可人 | 中国民俗学网   发布日期:2016-12-26 | 点击数:316
 

  八十年代,那个时候是真正的中国

  凤凰文化:说说您在中国留学期间求学的经历吧。

  墨普德:我在那个北师大读民俗学,有意思,非常有意思。

  凤凰文化:北京办的民俗学很厉害。

  墨普德:对,钟敬文老师很厉害,他在中山大学创立民俗学习。他87年送给我好多书,他自己写的和翻译过的一些书。1990年,艾青正好是八十岁,他也送我一本书,上面写的是“送墨普德先生--艾青八十变成断臂人“——因为他摔倒了,成“断臂人”。

  凤凰文化:除了上海北京,您那两年还去了中国哪里?

  墨普德:我当时在学民俗学,需要收集材料,中间因为有要求,我到云南的少数民族地区呆了三个月,写个报告。

  凤凰文化:做田野调查?

  墨普德:对。

  凤凰文化:那个时候的中国是什么样的感觉?

  墨普德:是真正的中国,那个时候是真正的中国。

  凤凰文化:这个“真正”能说的再具体一点吗?

  墨普德:真正的中国就是说没有现在这个时期一样,像西方拼命的学习,而是“你是中国人,你虽然想把整个国家就是建设成一个强国,但是你就随着你自己的路,而不是从西方学习。就是说比方说从这个窗户往外看,天线就被高楼挡住了,你看不到后面的那个海,对不对?

  摩天大厦,就毁掉了周围的自然环境。在北京的时候,就是政企的一些成员请求我,墨教授你可以给我们呼吁,我们得有自己的文化故居,作家的故居,这些应该保留下来。就像梁思成的故居被毁了,是不是?

  现在,所有的城市都是一样的,摩天大厦到处都有。 有些外国人当年我就记得,他们到中国来说,看到西化了的中国,说“我们不想看,我们来看的是中国的中国化的中国。“

  这个是非常可惜的,各个国家有各个的自己的独特的文化,一定要保留下来。


  墨普德是印度尼赫鲁大学教授,也是印度当代最著名的汉学家和翻译家之一。2013年11月他翻译的《胡志明在华的“狱中日记”》(孟加拉语译本)在印度加尔各答出版。这是胡志明的《狱中日记》第一次被译成孟加拉文。书中包括胡志明所著的121首诗及诗歌的注释。

  墨普德还是由印度文化关系委员会选派到深圳大学的首位访问教授。他翻译出版了大量与中国文化相关的著作,如:《鲁迅诗集》(孟加拉文译本)、《中国当代诗歌集》(印地文译本)、《汉藏社会反映于民间文学》(英文)、《艾青诗歌、寓言》(孟译本)、《跨文化的印象:艾青、巴勃罗·聂鲁达、尼克拉斯·桂连诗歌集》(英文)、《伟大民众领袖苏葩士·崭德若·鲍斯在东亚的印度解放运动:中国、印度档案馆销密的文件》(英文)等,为中印两国的文化交流做出了突出的贡献。


继续浏览:1 | 2 | 3 |

  文章来源:《凤凰文化》2016年10月27日
【本文责编:张倩怡】

分享到:
上一条: ·鲍辛格:日常生活的启蒙者
下一条: ·万建中:做守护传统文化代言人
   相关链接
·博科娃:在世界诗歌日的致辞·[拓和提·莫扎提]关于我国古代第一个维吾尔族诗歌翻译家斛律金(Altun-jan)
·中国传统文化研究方兴未艾·[托汗·依萨克]流失在帕米尔的《玛纳斯》
·【讲座预告】朝戈金:如何理解口头诗歌 (北大东方学暑校课程,7月11日周四下午)·[阿地里·居玛吐尔地]20世纪中国新疆阿合奇县玛纳斯奇群体
·[屈永仙]传承傣族诗歌的女人们·[钟俊昆]客家山歌与彝族诗歌的特质比较
·[周笃文]诗词之源早于《诗经》·卡尔·赖希尔:《突厥语民族口头史诗:传统、形式和诗歌结构》
·《突厥语民族口头史诗:传统、形式和诗歌结构》:译者后记·[贺元秀]论新疆锡伯族诗歌创作特征
·[赵心宪]土家族民歌资源的生态保护问题·[祝注先]两汉时代少数民族的诗歌
·吴邦江:《宋代民俗诗研究》·[方立松 惠富平]宋代水车诗歌价值研究
·文艺界心系玉树灾区 关注《格萨尔》说唱艺人·[恰嘎·觉如]年轻的格萨尔艺人斯塔多杰
·[弗里]口头诗人说了什么(用他们自己的“词”) ·[朝戈金]从荷马到冉皮勒:反思国际史诗学术的范式转换

公告栏
在线投稿
民俗学论坛
民俗学博客
入会申请
RSS订阅

民俗学论坛民俗学博客
注册 帮助 咨询 登录

学会机构合作网站友情链接版权与免责申明网上民俗学本网导航旧版回顾
主办:中国民俗学会  China Folklore Society (CFS) Copyright © 2003-2014 All Rights Reserved 版权所有
地址:北京朝阳门外大街141号 电话:(010)65513620 邮编:100020
联系方式: 学会秘书处 办公时间:每周一或周二上午10:30—下午4:30   投稿邮箱   会员部   入会申请
京ICP备14046869号-1       技术支持:中研网