【首页】 中国民俗学会最新公告: ·第三届民俗学、民间文学全国高校骨干教师高级研修班(2024)预备通知   ·媒体报道|中国民俗学会成立四十周年纪念大会暨2023年年会   ·中国民俗学会成立四十周年纪念大会暨2023年年会召开  
   研究论文
   专著题录
   田野报告
   访谈·笔谈·座谈
   学者评介
   书评文萃
   译著译文
   民俗影像
   平行学科
   民俗学刊物
《民俗研究》
《民族艺术》
《民间文化论坛》
《民族文学研究》
《文化遗产》
《中国民俗文摘》
《中原文化研究》
《艺术与民俗》
《遗产》
   民俗学论文要目索引
   研究综述

民俗影像

首页民俗学文库民俗影像

Introducing China's Nuosu Culture
  作者:Nancy Joseph | 中国民俗学网   发布日期:2009-06-13 | 点击数:5769
 

 

 【欢迎访问“高山图式”网络版】
Mountain Patterns- Burke Museum 

 

In a remote area of southwest China, where walking on narrow paths remains the primary mode of transportation, the Nuosu people have made their home for more than one thousand years. Largely due to their isolation, they have managed to preserve their rich culture despite the Chinese government’s attempts to discourage all aspects of ethnic culture in the 1960s and 70s. 

 
Curators Ma Erzi, Stevan Harrell, and Bamo Qubumo (from left) pose with mannequins clothed in Nuosu attire. The left mannequin is a bride whose black veil has silver adornments.  

 

Fascinated by the Nuosu culture, UW Anthropology Professor Stevan Harrell has visited the region regularly since 1987. Now Harrell and his Nuosu colleagues Bamo Qubumo and Ma Erzi are offering the rest of us a glimpse of Nuosu culture through an exhibit at the Burke Museum of Natural History and Culture. “Mountain Patterns: The Survival of Nuosu Culture in China” runs through September 4.

Harrell explains that the Nuosu people are part of the Yi nationality, one of 56 nationalities in China. “I chose to study the Yi because there had been no outsiders studying them since the 1940s,” says Harrell. “And within the Yi nationality, I picked the Nuosu because there was a textbook of the Nuosu language.”

Harrell would need that textbook. Although he was already fluent in Chinese, the Nuosu have their own writing system and speak a language that few outsiders have learned. Fortunately, Harrell was rewarded for his efforts to learn the language, finding the Nuosu people “extremely friendly, straightforward, and welcoming.”

 

 
  Nuosu women dance during a celebration in Liangshan, China.

 

There are approximately two million Nuosu living in China—four times the population of Seattle—yet little has been written about them. Nuosu people have traditionally been farmers and herders, living in isolated houses or small village clusters clinging to mountainsides. They build their dwellings out of whatever materials are available locally—wooden boards or planks, piled stones, or packed mud—with floors of packed dirt. “Throughout history,” says Harrell, “they have responded to their stark environment by evolving a rich material and spiritual culture in harmony with the harsh surroundings.”

It was while admiring objects from this rich culture that Harrell hatched the idea for the Burke exhibit. “Bamo Qubumo and her sisters were showing me things they had collected—mostly Nuosu clothing and textiles—and I thought, ‘We should do an exhibit in Seattle. People will find these things beautiful. And an exhibit could convey an important message about the revival of ethnic culture.’”

Harrell secured funding for the exhibit from the Blakemore Foundation of Seattle and the Asian Cultural Council of New York. Several UW sources also contributed, including the Simpson Center for the Humanities, the China Studies Program, and the Erna Gunther Fund of the Burke Museum. But the curators still faced one major hurdle: building the collection. “We had only five percent of the objects we needed,” Harrell recalls. “The next step was to collect.”

 

 
  Silver Nuosu drinking vessels in the shape of doves.

 

For many exhibits, curators use existing collections or borrow them from collectors or museums. But few collections existed for Nuosu handiwork. Harrell and his colleagues acquired objects in Nuosu villages, often asking friends and neighbors whether they would like to sell traditional items from their homes.

“We were lucky with our timing,” says Bamo. “Nuosu don’t traditionally sell their things. But in the past two years, the situation has begun to change. People have become more open to the idea.” Bamo adds that Harrell’s reputation helped. “Our people call Steve ‘American hero,’” she explains. “So many of the people know him well. That helped us have good luck in our collecting.”

Not all of the items were easy to find. Bamo and Ma turned to Nuosu priests to locate scriptures and religious instruments. They also commissioned local artisans—silversmiths, lacquermakers—to create some traditional objects, although most items in the exhibit have been worn or used.

 

 
Priest paintings, such as this painting of a mythological hero on a horse, are used in Nuosu rituals.  

 

By mid-1999 the group had collected or commissioned about 400 objects, most of which will become part of the Burke’s permanent collection. They include colorful Nuosu headdresses, men’s wide pants that resemble skirts, decorative purses, embroidered and appliqued textiles, silver jewelry, lacquerware bowls and plates, lacquered buffalo-hide armor, and many other items that reflect traditional Nuosu culture. The current exhibit includes about half of the collected items.

Harrell is thrilled that the public will finally have a chance to view the collection and discover Nuosu culture. “I feel a very deep connection to the Nuosu people and culture, even though I am an outsider,” he says. “I want that world to be available, in a sympathetic way, in the United States—especially in my hometown, Seattle. I think this exhibit is a good way to accomplish that.” Scanning the colorful collection, he adds, “We’ve collected hundreds of beautiful objects. Now we want to share them.”

 

SOURCE: Newsletter of the University of Washington
College of Arts and Sciences
Winter 2000

©2000 A&S Perspectives 
 Editor: Nancy Joseph
 College of Arts and Sciences,University of Washington,
Box 353765, Seattle, WA 98195-3765
 

  文章来源:A&S Perspectives
【本文责编:思玮】

上一条: ·[孙晓舒]从落寞到新宠:中国影视人类学80年变迁
下一条: ·[鲍江]第一印象作为影视人类学研究议题的价值
   相关链接
·[徐文柏琪]青白瓷当代的传承与发展·[徐家乐]开放、可及与兼容:吐鲁番博物馆传统文化保护传承研究
·[檀力]关于安徽“长丰剪纸”非遗文化项目入驻朱巷镇文创园可行性计划·[石国伟 樊颜军]新媒体视角下临县伞头秧歌的活态传播与文化传承研究
·[卢朝阳]民俗学研究的“地方化”探讨·[甲巴拉则]“谷册乌”:凉山彝族民间故事中“为支格阿鲁报仇”文化逻辑考释
·[丁海昕]茶与女性:唐朝茶文化中的隐喻与文化传承·[白玉帅]桃林坪花脸社火的文化传承、艺术特征与功能主义研究
·[关伟铭]同源异脉:澳门鱼行醉龙节的民俗特征·[柴书毓]现代公厕景观叙事中的楹联文化传承研究
·[黄龙光]祖先的鼓舞:彝族花鼓舞的身体叙事与历史记忆·[徐琦琦]乡土旅游与文化传承
·[文鸿]基于“四层一体”的庙会文化传承机制分析·[罗婷]语言学视域下的乡土文化传承
·[李毓 林立英]文化濒危与教育:水书文化传承的实践特征与机制·[丁庆旦]山野歌嘹亮
·[丁木乃]彝族坨坨肉食俗及其社会文化意义·[张译匀]龙木耳村彝族石头传说调查手记
·潍坊风筝会联动《王者荣耀》,让传统文化传承跨越时空界限·[巴莫曲布嫫]十年行走,不忘初心──《中国彝族传统服饰图典》小引

公告栏
在线投稿
民俗学论坛
民俗学博客
入会申请
RSS订阅

民俗学论坛民俗学博客
注册 帮助 咨询 登录

学会机构合作网站友情链接版权与免责申明网上民俗学会员中心学会会员学会理事会费缴纳2023年会专区本网导航旧版回顾
主办:中国民俗学会  China Folklore Society (CFS) Copyright © 2003-2022 All Rights Reserved 版权所有
地址:北京朝阳门外大街141号 邮编:100020
联系方式: 学会秘书处 办公时间:每周一或周二上午10:30—下午4:30   投稿邮箱   会员部   入会申请
京ICP备14046869号-1       技术支持:中研网