【首页】 中国民俗学会最新公告: ·第三届民俗学、民间文学全国高校骨干教师高级研修班(2024)预备通知   ·媒体报道|中国民俗学会成立四十周年纪念大会暨2023年年会   ·中国民俗学会成立四十周年纪念大会暨2023年年会召开  
   研究论文
   专著题录
   田野报告
   访谈·笔谈·座谈
   学者评介
   书评文萃
   译著译文
   民俗影像
   平行学科
   民俗学刊物
《民俗研究》
《民族艺术》
《民间文化论坛》
《民族文学研究》
《文化遗产》
《中国民俗文摘》
《中原文化研究》
《艺术与民俗》
《遗产》
   民俗学论文要目索引
   研究综述

专著题录

首页民俗学文库专著题录

弗里:《怎样解读口头诗歌》
  作者:John Miles Foley | 中国民俗学网   发布日期:2008-02-20 | 点击数:20676
 

  Though they appear diverse, Homer's Odyssey and slam poetry from contemporary urban America draw from the well of oral tradition. This unique, practical, and user-friendly guide explores the cultural contexts of verbal art to provide more-than-textual methods for understanding the structure, principles, and social applications of oral poetry.

  Drawing on dozens of examples, including a North American slam poet, a Tibetan paper-singer, a South African praise-poet, and an ancient Greek bard, John Miles Foley shows that although oral poetry long predates the invention of writing, it continues to be a vital culture-making and communications tool in societies all over the world. Based on fieldwork and archival research on epics, folktales, lyrics, laments, charms, and other oral traditions, How to Read an Oral Poem answers the questions, What is oral poetry? How does it work? What is reading, literally and figuratively?

  This accessible and engaging work is enhanced by audio and video examples of oral poetry, which are available at http://www.oraltradition.org. The book can also be used as companion volume to Foley's Teaching Oral Traditions.

  John Miles Foley is Curators' and Byler Professor of Classical Studies and English at the University of Missouri and director of its Center for Studies in Oral Tradition. He is the author of Homer's Traditional Art, The Singer of Tales in Performance, Immanent Art, Teaching Oral Traditions, and numerous scholarly articles.
                     

  Welcome to the e-companion to How to Read an Oral Poem by John Miles Foley (http://www.press.uillinois.edu/f02/foley.html). This resource provides photo, audio, video, and bibliographic support for the various chapters or "words" in that book. The site has been designed to offer examples and additional information that are best presented via the web, the kinds of materials that don't fit comfortably between the covers of a conventional book. In this sense we're trying to take advantage of both media -- book and web -- and to underline the kinship between oral poetry and the Internet (a subject discussed in HROP).

  A few tips on how to use what you'll find here. To start, you can navigate most successfully with the book in one hand and your mouse in the other. The various materials can be located by clicking first on Table of Contents and then following the links. The individual items available include: a complete table of contents, photographs to illustrate the Four Scenarios, an audio clip of lines from Beowulf in the original Old English (to accompany the First Word), a video of Lynne Procope performing her slam poem, "elemental woman" (to accompany the Fourth Word), photos of slam poets performing at the Nuyorican (to accompany the Seventh Word), an audio recording of a healing charm from the Former Yugoslavia (with text and English translation, to accompany the Eighth Word), an original-language text and English translation of a healing charm (to accompany the Eighth Word), and an audio recording of The Widow Jana, an epic from the Former Yugoslavia (also with text and English translation, to accompany the Eighth Word). In addition, clicking on Annotated Bibliography will bring you a version of HROP's bibliography with each book and article summarized in a few sentences.

  So much for the basic content of the e-companion. We will be adding materials and links as appropriate in the future, seeking to make the site an ever more useful resource for those interested in how to read an oral poem.

  Contents vii
  Prologue xi
  Pronunciation Key xvii
  Four Scenarios 1
    #1. A Tibetan paper-singer
    #2. A North American slam poet
    #3. A South African praise-poet
    #4. An Ancient Greek bard
  What the Oral Poets Say (in Their Own "Words") 11
   Mujo Kukuruzovic
   Salko Moric
   Ibro Basic
   What's in a "Word"?
  First Word: What is Oral Poetry? 22
   Media technologies and our species-year
   Oral tradition and the present day
   Media bias
   Explaining the title: Four questions
   What is oral poetry?
    Step 1. Opening up the poetic line
    Step 2. Opening up the poetic genre
    Step 3. Opening up the oral-written dichotomy
    Step 4. Opening up media dynamics Oral Performance
       Voiced texts
       Voices from the Past
       Written Oral Poems


  Second Word: Contexts and Reading 58
    Detachable speech?
    What is an oral poem?
    What is reading?
      Autonomous versus ideological literacy

    The complexity of reading: three cases
      Foreign language in an Indonesian village
      Sonorous texts in Tibet
      An ancient library of Hebrew scriptures

    Reading Bellerophon's tablet

  Third Word: Being there: Performance Theory 79
    What do we mean by how?
      Ways of reading

    Three perspectives
    How Performance Theory works
      What difference does performance make?

    Keys to performance Special codes
      Figurative language
      Parallelism
      Special formulae
      Appeals to tradition
      Disclaimer of performance

  Fourth Word: Verbal art on its own terms: Ethnopoetics 95
    Does oral poetry need to be read differently?
    Reading, representing, and reperforming
    Scoring oral poetry
    Voiced Texts: Slam poetry
    Voices from the Past: Beowulf

  Fifth Word: Traditional implications: Immanent Art 109
    What difference does repetition make?
    The great experiment
    From structure to meaning
    The model
      Register, Performance arena, Communicative economy
    From model to application
    Dovetailing: Word-power

  Sixth Word: A Poor Reader's Almanac 125
    Why *proverbs*?
    An almanac of *proverbs*
     #1. Oral poetry works like language, only more so.
     #2. Oralpoetry is a very plural noun.
     #3. Performance is the enabling event, tradition is the context for that event.
     #4. The art of oral poetry emerges through rather than in spite of its special language.
     #5. The best companion for reading oral poetry in an unpublished dictionary.
     #6. The play's the thing (and not the script).
     #7. Repetition is the symptom, not the disease.
     #8. Composition and reception are two sides of the same coin.
     #9. Read both behind and between the signs.
     #10. True diversity demands diversity in frame of reference.

  Seventh Word: Reading Some Oral Poems 146
    Case studies and the grid
      Zuni and Kaqchikel Mayan oral poetry
      Slam poetry
        At the Nuyorican
        Slam as performance
      The Odyssey
      The Siri Epic
      The Song of Roland
    A repertoire for reading oral poetry

  Eighth Word: An Ecology of South Slavic Oral Poetry 188
    Healing the body: Magical charms
    Healing the spirit: Funeral laments
    Tracking identity: Genealogies
    Living the heritage: Epics
      Christian epic: Marko, Kosovo, The Widow Jana
      Moslem epic
    Speaking in poetry: An unclassified species
    A diverse ecology

  Post-Script 219
    Pre-script, para-script, post-script
    Pathways
    Cyber-editions and e-readers

  Bibliography 227
  Index 243



  "How to Read an Oral Poem sets out to provide guidance in how to perform a very tricky intellectual exercise: the competent 'reading' of texts that exist in oral performance. It engages all the most pertinent scholarship with mastery and understanding."
  -- Barre Toelken, author of Morning Dew and Roses: Nuance, Metaphor, and Meaning in Folksong and The Dynamics of Folklore


  "John Miles Foley is unrivaled in his familiarity with the fascinating range of worldwide oral traditions. . . . A lucid and passionate introduction to oral poetics."
  -- Richard Peter Martin, Isabelle Raubitschek Professor of Classics at Stanford University

  University of Illinois Press

  October 2002
  280 pages. 6 x 9 inches. 6 photographs.
  Cloth, ISBN 0-252-02770-1. $44.95
  Paper, ISBN 0-252-07082-8. $19.95
  Poetry / Comparative Literature

  文章来源:美国密苏里大学口头传统研究中心
【本文责编:CFNEditor】

上一条: 无
下一条: ·[山曼]《流动的传统:一条大河的文化印迹》
   相关链接
·[王艳]媒介融合视域下的口头传统研究·[高荷红]“窝车库乌勒本”文本解读
·[弗里德曼]论中国宗教的社会学研究·[巴莫曲布嫫]约翰·迈尔斯·弗里
·【讲座预告】朝戈金:如何理解口头诗歌 (北大东方学暑校课程,7月11日周四下午)·[朝戈金]约翰·弗里与晚近国际口头传统研究的走势
·探索人类表达文化之根:史诗学者约翰·迈尔斯·弗里·[朝戈金] 远行的“故事歌手”──追怀弗里
·杰弗里·哈芬:人文学科与民族认同·CFS mourns John Miles Foley's loss
·约翰·迈尔斯·弗里纪念仪式在密苏里大学雷诺兹校友中心举办·口头传统研究国际学会(ISSOT)
·通道项目:口头传统和互联网·沉痛悼念约翰·迈尔斯·弗里教授
·弗里:《口头诗学:帕里──洛德理论》·[杜靖]谁是“宗族社区”概念的最早提出者?
·[弗里]口头诗人说了什么(用他们自己的“词”) ·[杨春宇 胡鸿保]弗里德曼及其汉人社会的人类学研究
·[弗里]口头程式理论:口头传统研究概述·《口头传统》学刊二十年

公告栏
在线投稿
民俗学论坛
民俗学博客
入会申请
RSS订阅

民俗学论坛民俗学博客
注册 帮助 咨询 登录

学会机构合作网站友情链接版权与免责申明网上民俗学会员中心学会会员学会理事会费缴纳2023年会专区本网导航旧版回顾
主办:中国民俗学会  China Folklore Society (CFS) Copyright © 2003-2022 All Rights Reserved 版权所有
地址:北京朝阳门外大街141号 邮编:100020
联系方式: 学会秘书处 办公时间:每周一或周二上午10:30—下午4:30   投稿邮箱   会员部   入会申请
京ICP备14046869号-1       技术支持:中研网