【首页】 中国民俗学会最新公告: ·中国民俗学会秘书处致各位征文作者的公开信   ·中国民俗学会2017年年会征文启事   ·中国民俗学会:关于征收会员会费的通知  
   会员之声
   学术传真
   会议信息
   讲座信息
   媒体报道
   时评杂谈
   出版资讯
   音影图文报道

出版资讯

首页动态·资讯出版资讯

欧洲首部民间故事文集《五日谈》引进出版
  作者:记者 邢虹 | 中国民俗学网   发布日期:2017-08-27 | 点击数:147
 

  南报网讯(记者 邢虹)《五日谈》又名《五天的故事》,是17世纪意大利宫廷诗人吉姆巴地斯达·巴西耳所著的一部故事集,最早分为上、下两卷。这些故事以第一个故事作为框架,之后一群人在5天时间里每天各讲一个故事,以此叙述完这50个故事。而这50个故事又构成了一个完整的长故事。结构巧妙,令人称奇。近日该书引进出版上市。

  这些故事1634-1636年间在那不勒斯第一次出版时,原名为《最好的故事》。1674年后受到薄伽丘《十日谈》的启发,改为现在的名字。它比《格林兄弟童话集》早了近200年,是欧洲第一部民间故事文集,在文学史上有一定地位。书中很多故事是当今著名童话的最古老版本,如《灰姑娘》《睡美人》《穿靴子的猫》《长发姑娘》都源自此书。

  该书译者马爱农,是著名翻译家,现任人民文学出版社外文编辑室副编审。因与妹妹马爱新合作翻译《哈利·波特》系列作品而为中国读者熟知。主要翻译作品有《到灯塔去》《爱伦·坡短篇小说选》《绿山墙的安妮》《猫头鹰王国》等。

 

  文章来源:南报网 2017-08-10 19:39
【本文责编:思玮】

分享到:
上一条: ·《蒙古族文学资料汇编》出版座谈会召开
下一条: ·一场寻根问源的集体跋涉
   相关链接
·[林继富]创新民间故事传承:一起到走马镇品茶听故事·[李丽丹]“小红帽”故事的精神分析学研究之批评
·[刘守华]论民间故事的“改写”·今天如何重述中国民间故事?
·为中国的孩子建一个中国故事库·失落的民间故事需要“徐荣耀们”来打捞
·[刘加民]民间故事的“两个版本”·早期欧洲墓葬 信与爱的学校 死与生之密钥
·松尾恒一《从明清时代欧洲列强进入东亚及中日关系再构建来看妈祖信仰》的讲座·[柏思德]欧洲的中国研究
·《东北民间故事》出版,抢救寒地黑土的民间文学奇葩·[祝秀丽]包公传说“五鼠闹东京”的类型与意义
·[谢开来]全球化与民俗化背景下的中国动画对民间故事的一次再发掘·[王婷婷]汉藏兄弟型民间故事的比较
·[穆昭阳 张梦琼]“非遗时代”的民间故事搜集整理·[刘文江]神奇记忆:一个重要的欧洲传说学概念
·[李丽丹]鄂尔多斯蒙古族民间故事中的蟒古思·[霍志刚]曹雪芹传说与民间故事类型
·[黄郁惠]缅甸蛇郎故事的历史起源探讨·林继富:《汉藏民间叙事传统比较研究:基于民间故事类型的视角》

公告栏
在线投稿
民俗学论坛
民俗学博客
入会申请
RSS订阅

民俗学论坛民俗学博客
注册 帮助 咨询 登录

学会机构合作网站友情链接版权与免责申明网上民俗学会费缴纳本网导航旧版回顾
主办:中国民俗学会  China Folklore Society (CFS) Copyright © 2003-2014 All Rights Reserved 版权所有
地址:北京朝阳门外大街141号 电话:(010)65513620 邮编:100020
联系方式: 学会秘书处 办公时间:每周一或周二上午10:30—下午4:30   投稿邮箱   会员部   入会申请
京ICP备14046869号-1       技术支持:中研网